HETEROSEMÁNTICOS son palabras muy
semejantes (a veces idénticas) en la grafía o/y en la pronuncia del portugués y del español,
pero poseen significados diferentes en cada lengua. Son conocidos
como “falsos amigos”.
En el cómic de gaturro señalamos las palabras: acuerdas/acuerdo (verbo acordar, que en portugués significa en este caso lembrar, pero puede significar también combinar, conciliar), pelo (significa en portugués "cabelo") y largo (significa en portugués "longo", "comprido")
Vean el vídeo a respecto de esto:
Hay un montón de estas palabras, aquí están algunas:
ESPAÑOL PORTUGUÉS
apellido sobrenome
apodo/sobrenombre apelido
alejar afastar/distanciar
asignatura disciplina
bolso bolsa
bolsa sacola
cola fila, cauda/rabo
contestar responder
escoba vassoura
experto especialista, perito
fechar datar
lista(o) esperta(a)/inteligente, pronta(o)
prejuicio preconceito
presunto suposto
rato momento, instante
suceso acontecimento, fato
tirar atirar, jogar, arremessar
traer trazer
venda atadura, faixa, esparadrapo
zurdo canhoto
Conocerlas es fundamental a la hora de leer un texto y comprenderlo. Puede ser muy útil en el ENEM y en los vestibulares. Busca más palabras, que te ayudará mucho en la comprensión textual.
Espero que podamos aprender!
ResponderExcluir